é uma palavra americana, cujo significado linguístico está aqui. para mim, é mais.
a primeira vez que me cruzei com o termo foi no "cat on a hot tin roof", quando o big daddy falou do pai, um hobo, que não lhe teria deixado nada "this is what my father left me.... this was his legacy to me, nothing at all", "he was a hobo.....", "i'd tag along.....", "that lawsy old draft died laughing.......", e o filho, paul newman no seu melhor, diz "maybe he was laughing cause he was happy, happy of having you with him". "yeah, i loved him".
mais tarde, voltei a ouvir o termo numa gravação de john lee hooker, hobo blues. hoje, ao visitar a página de uma amiga, "like a hobo".
para mim, é significado de viver livre de dinheiro e fronteiras, sem abdicar do que é importante. "yeah, i loved him".
Sem comentários:
Enviar um comentário